Актуальные проблемы психологии в образовании



страница23/30
Дата27.04.2016
Размер3.08 Mb.
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   30

Методические рекомендации по проведению уроков
английского языка в классах для детей

с ограниченными возможностями здоровья

В период перехода к новой информационной культуре, отличающейся такими чертами, как глобализация, поликультурность, динамичность и изменчивость условий, перед образованием стоит задача подготовить человека, соответствующего этой культуре. Однако сейчас в современную школу приходят дети, которые имеют различные отклонения в своем развитии. Перед учителями, работающими в таких классах, встает проблема успешного развития личности обучающегося. В классах для детей с ограниченными возможностями здоровья коррекции 7 вида находятся обучающиеся с низким уровнем готовности к обучению в школе, нередко с выраженной задержкой темпа психофизического развития и низким уровнем интеллектуальным уровнем. Для них характерны нарушения фонетического строя речи, дефекты звукопроизношения, малый словарный запас, неэмоциональность речевого общения. Эти дети медленно включаются в учебный процесс, тратят значительное количество времени на понимание учебной цели, с трудом выполняют задания, требующие самостоятельности. В работе с ними на каждом уроке следует применять методы и приемы развития памяти и внимания, практиковать выполнение задания по образцу. Спецификой уроков английского языка в классах для детей с ограниченными возможностями здоровья является:



  1. Значительная расчлененность и поэтапность преподавания учебного материала.

  2. Преподавание материала малыми дозами.

  3. Четкое обобщение каждого этапа.

  4. Систематическое повторение. Многократное повторение и закрепление пройденных знаний, одних и тех же операций, алгоритмов проводиться на каждом уроке.

  5. Увеличение объема тренировочных упражнений.

  6. Переход к новому материалу, осуществлять только в том случае, если усвоен предыдущий материал.

  7. Во время выполнения детьми любого задания своевременно оказывать соответствующую помощь для успешного преодоления трудностей.

  8. Умело осуществлять переход от наглядности полной к частичной, потом к схематичной. Наглядный материал сопровождать подробным словесным комментированием, иначе он останется в не поле зрения.

  9. Учитывая низкую работоспособность, необходимо периодически переключать учащихся на выполнение другого вида учебной деятельности.

  10. В обучении отмечать малейший успех учащегося и хвалить за него.

  11. На каждом уроке или через урок предусматривать самостоятельную работу для обратной связи.

  12. Урок заканчивать дидактической игрой на коррекцию интеллектуального психического развития учащихся.

Организация процесса коммуникативного обучения иноязычной культуре ведется в 3 этапа: 1) этап формирования навыков;
2) этап развития навыков; 3) этап совершенствования навыков. Игровые технологии являются одной из уникальных форм обучения, которая позволяет сделать интересными и увлекательными не только работу учащихся на творческо-поисковом уровне, но и будничные шаги по изучению английского языка в данных классах. Занимательность условного мира игры делает положительно эмоционально окрашенной монотонную деятельность по запоминанию, повторению, закреплению или усвоению информации, а эмоциональность игрового действа активизирует все психические процессы и функции ребенка.

Другой положительной стороной игры является то, что она способствует использованию знаний в новой ситуации, то есть усваиваемый учащимися материал проходит через своеобразную практику, вносит разнообразие и интерес в учебный процесс. Дети анализируют определенные ситуации в играх, делают выводы, предопределяя свои действия в схожих ситуациях в будущем. Игра одновременно – развивающая деятельность, принцип, метод и форма жизнедеятельности, зона социализации, защищенности, самореабилитации, сотрудничества, содружества, сотворчества с взрослыми, посредник между миром ребенка и миром взрослого. Игры следует отнести к существенной части языковой программы, а не к развлекательной деятельности, используемой на последней неделе занятий или в конце четверти. Игра является диагностическим инструментом для учителя, позволяющим определить наиболее трудные моменты, степень усвоения материала, и, стало быть, предпринять все меры по их ликвидации. В основе коммуникационных игр лежат различные технологии такие, например, как заполнение пропусков, догадка, поиск, подбор одинаковой пары, обмен, накопление или сбор, комбинации и карточные игры, проблемы и загадки, ролевые игры и воспроизведение. В коммуникативных играх предусмотрена работа в парах, группах больших и маленьких и целым классом, при этом участники должны иметь возможность свободно продвигаться по комнате. Роль учителя в игре: мониторинг, ресурсный центр, учитель должен передвигаться от группы к группе, прослушивать, снабжать необходимой информацией, (то есть оказывать языковую помощь) замечать ошибки, но не перебивать и не исправлять. Делать пометки на бумаге. Коммуникативная игра способствует интенсивной языковой практике, создает контакт, на основании которого язык усваивается более осмысленно [1, C. 31]. Семантизация новой лексики и грамматики происходит различными способами: путем показа картинок, предметов, действий или путем прямого перевода на родной язык. Приемы введения новой лексики: контекстуальная догадка с использованием иллюстраций в учебнике, сходства в написании и звучании с русским языком, знаний по другим предметам, собственных предположений, демонстрация реальных предметов, мимики, жестикуляции, представлении новых слов в контексте, раскрывающих их значение, переводе. Примеры упражнений:



  • найдите и выпишите из текста предложение с новым грамматическим явлением;

  • переведите предложение на русский язык;

  • прочтите по цепочке хором, в парах предложения с новым грамматическим явлением.

Отработка происходит в ходе выполнения разнообразных тренировочных и речевых упражнений: на имитацию, выбор, поиск, трансформацию. Например:

  • выбрать подходящее слово из нескольких и вставить слово в предложение;

  • дать парами слова противоположные по значению, решить кроссворд с рисунками;

  • заполните пропуски отрицательными предложениями;

  • вставить слова в пропуски.

Разумное применение игровых приёмов на уроках и сочетание их с другими методическими приёмами способствует эффективному и качественному усвоению материала и делает радостным сам процесс познания в классах для детей ОВЗ, который становится потребностью.
Литература

  1. Борисов Е.А. Влияние ролевой, коммуникативной игры на обучение английскому языку // ИЯШ. 2002. № 3. С. 29–31.

  2. Бурдина М.И. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступенях обучения // ИЯШ. 1996. № 3. С. 52-55.

Л.А. Хусаинова

1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   30


База данных защищена авторским правом ©refedu.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница