Фатические Средства в речи пользователей компьютерной сетью (на материале жанра чата) 10. 02. 01 русский язык



Скачать 296.98 Kb.
Дата29.04.2016
Размер296.98 Kb.
На правах рукописи
САМОЙЛЕНКО Лариса Викторовна

фатические Средства

в речи пользователей компьютерной сетью

(на материале жанра чата)
10.02.01 – русский язык
АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Астрахань – 2010


Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Астраханский государственный университет».


Научный руководитель –

доктор филологических наук

Кайгородова Ирина Николаевна

(Астраханский государственный университет).




Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник

Бурыкин Алексей Алексеевич

(Институт лингвистических исследований РАН, г. Санкт-Петербург);







кандидат филологических наук, доцент

Калёнова Наталья Алексеевна

(Волгоградский государственный архитектурно-строительный университет).




Ведущая организация –

Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого.

Защита состоится 18 июня 2010 г. в 12.00 на заседании диссертационного совета ДМ 212.009.11 по присуждению учёной степени доктора и кандидата наук по специальностям 10.01.01 – русская литература и 10.02.01 – русский язык в ГОУ ВПО «Астраханский государственный университет» по адресу: 414056, г. Астрахань, ул. Татищева, д. 20а, конференц-зал.


С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Астраханский государственный университет».
Текст автореферата размещён на официальном сайте Астраханского государственного университета: http://www.aspu.ru.

Автореферат разослан 17 мая 2009 года.


Учёный секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук Е.Е. Завьялова


ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Компьютерные коммуникации создали огромное число речевых объектов, возникновение которых обусловлено потребностями коммуникации в условиях сверхбыстрой передачи больших объёмов разнообразной информации. Интернет – компьютерный носитель информации и средство передачи и хранения текстов. В рамках особого типа языкового существования сформировались электронные жанры. Объединяющим фактором для этих объектов является язык. География русского Интернета очень широка: это не только Россия, но и другие страны мира. Таким образом, возникло новое сообщество пользователей русскоязычного Интернета, которых объединяет русский язык. Доступность связи между пользователями на дальних и близких расстояниях дает возможность использовать Интернет не только как инструмент для поиска информации, но и как средство для общения. Благодаря развитию сетевых технологий (материальных, инженерных и программных ресурсов) образовались новые жанры общения: электронная почта, веб-сайт, форумы и гостевые книги, общение через систему ICQ (программа коротких сообщений), электронная конференция, чат и др. Таким образом, на сегодняшний день сформировалась новая коммуникативная среда – электронная, в которой совмещаются устная и письменная речь с разной жанровой направленностью. Электронный гипертекст стал объектом научного исследования в конце ХХ века.

Речевая деятельность, в том числе и коммуникация в Сети, представляет собой самостоятельный феномен и не является преимущественным объектом какой-либо узкоспециализированной дисциплины. В настоящее время речевое общение обращает на себя пристальное внимание социологии (Р.Т. Белл, М.С. Каган, А.Ю. Круглов и др.), философии (Е.В. Грязнова, М.К. Петров, В.С. Стёпин и др.) и психологии (А.Е. Войскунский, А.Е. Жичкина, А.А. Леонтьев и др.). Компьютеризация общества входит в число социальных факторов, влияющих в условиях информационной революции на основные сферы использования языка. Изменения, которые претерпевает русский язык под влиянием компьютеризации и Интернета, абсолютно неизбежны. В русское коммуникативное пространство входит не только лексика, но и новые формы коммуникации, новые формы речевого поведения (Анна А. Зализняк, Г.И. Богин, А.А. Бурыкин, В.В. Дементьев, О.И. Ермакова, Л.А. Капанадзе, В.Г. Костомаров, Л.П. Крысин, О.П. Лаптева, М.Л. Макаров, О.Б. Сиротинина, И.П. Сусов, Е.Ф. Тарасов, Г.Н. Трофимова и др.).

Тексты, созданные коммуникантами в Интернете, представляют интерес для многих отечественных лингвистов, изучающих компьютерное общение (Н.Г. Асмус, М.Б. Бергельсон, Е.Н. Вавилова, Е.Н. Галичкина, И.В. Голубева, В.В. Горяева, О.В. Дедова, П.Е. Кондратов, О.А. Левоненко, К.В. Овчарова и др.). Такой научный интерес демонстрирует ответ современных лингвистов на призыв Л.В. Щербы считать текстами «совокупность всего говоримого и понимаемого» и сожаление о том, что в представлении филологов прошлого текст – это «литература, рукописи, книги» («О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании», 1931 г.). Вместе с тем в нарастающем потоке лингвистических исследований, посвященных коммуникации через Интернет, чат (от английского chat – ‘дружеская беседа, болтовня’) как жанр электронного общения специальному исследованию, по нашим данным, не подвергался.

Таким образом, актуальным представляется обоснование чата как особого коммуникативного жанра, выявление закономерностей организации общения в Интернете-пространстве с точки зрения всех его составляющих – лингвистических и экстралингвистических (дискурсивных) факторов и исследование специфики функционирования языковой личности в электронной коммуникации.



Объектом данного диссертационного исследования являются фатические высказывания в коммуникативных актах чата.

Предмет исследования – прагматические особенности реализации фатической функции высказываниями в речи пользователей применительно к жанру чата.

Цель исследования – изучение жанра чата как сферы бытования языка в речи пользователей компьютерной сетью.

Цель исследования определила следующие конкретные задачи:

– изучить структуру коммуникативных актов в компьютерной коммуникации чата;

– выявить лингвистические и экстралингвистические особенности спонтанной письменной речи;

– систематизировать виды фатических средств, разработать их функционально-ситуативную классификацию;

– исследовать закономерности употребления фатических высказываний в различных ситуациях общения и определить их роль в поступательном развитии компьютерной коммуникации чата.



Гипотеза исследования. Компьютерная коммуникация Интернет-чат является фатической, направленной исключительно на поиск реципиента по коммуникации, установление, поддержание контакта и может существовать только при условии активной речевой деятельности. Игровой принцип чата позволяет коммуникантам свободно пользоваться любыми фатическими средствами естественных форм письменной и устной разговорной речи. Речь пользователей Интернет-чата становится не только средством компьютерного общения, но и способом создания электронной реальности.

Теоретической основой исследования явились положения М.М. Бахтина об особой конститутивной функции жанров в человеческом общении; постулаты речевой коммуникации как межличностного взаимодействия (Дж. Остин, Дж. Сёрль, Г.П. Грайс, Т.Г. Винокур, В.В. Дементьев и др.); современные исследования новых форм и способов коммуникации, революционизировавших все сферы человеческой жизнедеятельности (В.И. Карасик, В.Г. Костомаров, М.Л. Макаров, Е.И. Шейгал и др.).

Методологическая основа исследования базируется на философской категории деятельности, составной частью которой является речевая деятельность человека (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев и др.); общелингвистических положениях: 1) о развитии и изменении языка в целом и отдельных его элементов; 2) о необходимости рассматривать язык с точки зрения взаимодействия всех его функций (Л.П. Якубинский, Б. Малиновский, Р.О. Якобсон и др.); 3) теории дискурса и лингвистики текста (М.М. Бахтин, Г.В. Токарев, К.Ф. Седов и др.).

В работе осуществляется коммуникативно-прагматический подход к исследованию электронного чата, который позволяет анализировать речь пользователей в Сети как фатический процесс, лежащий в основе создания электронного текста.



Источники диссертационного исследования представлены текстами русскоязычного чата.

Материалом для исследования явились тексты чатов, из полилога которых нами были выделены диалогические единства, состоящие из спонтанных, неподготовленных высказываний Интернет-коммуникантов. Объем проанализированных чатов составил 3612 реплик, выделено и подвергнуто рассмотрению 200 диалогов общим объемом 1810 КБ.

Научная новизна настоящей работы состоит в том, что впервые на материале жанра чата русского Интернета исследованы функции языка (межличностная и интеракциональная) и их отражение в языке чата как сферы бытования русского языка.

Теоретическая значимость диссертации заключается в углублении положений теории речевой коммуникации исследованием языковых средств и способов, которыми участники Интернет-общения регулируют совместную деятельность.

Практическая ценность работы обусловливается возможностью применения материалов исследования в лекционных курсах по теории речевого общения, лингвистике текста, в спецкурсах и спецсеминарах по компьютерной лингвистике и речевой коммуникации.

Специфика предмета исследования и поставленные задачи обусловили использование в работе следующих методов:



  1. описательного, включающего приёмы лингвистического наблюдения, сопоставления, обобщения, систематизации и интерпретации дискурсивных явлений;

  2. метода семантических и прагматических интерпретаций, предполагающего комплексное толкование смысла высказываний на основе широкого контекста электронной ситуации;

  3. контекстного наблюдения, дающего возможность выявить специфику фатических средств в русскоязычном чате;

  4. приёма количественных подсчетов, позволяющего уточнить соотношение разных форм и способов реализации фатической функции в чате русского Интернета.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Общество функционирует и развивается лишь при условии социальной интеракции, взаимодействия между его членами, осуществляемого с помощью языка. Именно в языке находят отражение изменения, происходящие в жизни общества. Ключевые функции вербального языка человеческого общения преломляются в речи пользователей компьютерной Сетью. Разные формы реализации и воплощения текста создают новые сферы функционирования языка и новые их соотношения. Каждый вид общения может по-разному реализовать свой текст.

2. Чат – жанровая разновидность компьютерной коммуникации может рассматриваться как явление, состоящее для его участников из двух составляющих: вербальной коммуникации и невербальной. Языковая личность в коммуникативном пространстве русскоязычного чата может реализовать в соответствии с принятыми в данной сфере общения языковыми и прагматическими правилами необходимые потребности своего бытия.

3. Из всех форм языка именно синтаксические ближе всего к конкретным формам высказывания, теснее связаны с реальными условиями электронного общения. Именно они в наибольшей степени отражают языковую личность. Фатические средства в речи пользователей компьютерной сетью на протяжении всего речевого общения функционируют на фазах: а) инициализации; б) поддержания контакта; в) размыкания контакта. Фатические средства являются ситуативно-дейктическими единицами, указывающими на определённые ситуации общения.

4. Коммуникативные стратегии и тактики партнеров чата направлены исключительно на поиск реципиента по коммуникации. Фатические средства организуют интеракциональное пространство коммуникативного акта в чате. Коммуникативные потребности общающихся диктуют характер отбора языковых и внеязыковых средств выражения смысла. Фатические средства в речи пользователей являются воспроизводимыми, клишированными, закономерными в различных ситуациях интернет-коммуникации.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были апробированы на международных и Всероссийских конференциях, проводимых в Астрахани (2004, 2005, 2010), Волгограде (2005), Северодвинске (2005), Пятигорске (2008), Москве (2009), Элисте (2009), Красноярске (2009). По теме диссертации опубликовано 9 статей, из них 1 в рецензируемом журнале, включённом в реестр ВАК.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы.
Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность диссертационного исследования, формулируются цель и задачи, определяются объект и предмет, описываются материал и методы исследования, научная новизна и значимость полученных результатов; излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Глава І «Коммуникативно-прагматические принципы исследования Интернет-коммуникации» состоит из трех логически взаимосвязанных параграфов, посвященных определению необходимой для нашего исследования теоретической платформы.

В первом параграфе «Речевая коммуникация как база электронного общения» мы рассматриваем коммуникацию как поведение, оказывающее влияние на других. Успех любого общения во многом определяется особенностями речевого поведения собеседников. Чтобы состоялось общение автора и адресата через текст, необходимы знание языка (кода), и общность концептуальной и языковой картины мира у коммуникантов, а также наличие канала связи (Р.О. Якобсон). Продуктом процесса коммуникации является текст.

«Коммуникативное поведение» ситуативно, детерминировано культурой, многомерно и партитурно, характеризуется синкретичностью рационального и эмоционального содержания, функционально подвижно, может быть коммуникативно нормативно и анормативно и др. (В.И. Карасик). Важнейшей характеристикой коммуникативного поведения языковой личности оказываются используемые ею коммуникативные стратегии как определенная направленность речевого поведения в данной ситуации в интересах достижения цели коммуникации (О.Н. Паршина).

Основными составляющими речевого общения в современной лингвопрагматике принято считать речевое событие, речевую ситуацию, речевой поступок, или речевое действие, речевой акт, речевой жанр / дискурс. Неотъемлемой составляющей любого речевого общения являются речевые жанры, от правильного выбора которых зависит успех взаимодействия и дальнейших отношений коммуникантов. Мы считаем, что чат представляет собой речевой жанр. По функции и языковым средства он является фатическим и обнаруживает черты «устности» в письменной форме.

Во втором параграфе «Компьютерный текст как особая форма коммуникации» раскрывается специфика чат-коммуникации, которая имеет главную установку на контактоустановление, поддержание с собеседником речевых отношений и на их регулирование (Н.И. Формановская). Область фатики включает в себя осведомление о жизни в речевом этикете, «пустую» бытовую речь, «болтовню», «праздноречивые» жанры и др. (Н.Д. Арутюнова).

В зависимости от приоритета использования информации или контакта строится манера поведения собеседника в электронной коммуникации, что обуславливает выделение среди электронных жанров двух групп:



Первую группу представляют чаты, используемые в деловом и научном общении (конференции, переговоры, заседания, семинары).

Вторую группу представляют чаты жанра разговора.

Тип контакта между собеседниками в чате симметричный: основой его являются отношения равных и «своих» – включаемых в своеобразный круг общения, создаваемый компьютерной Сетью. Особая роль принадлежит администратору (модератору), который следит за соблюдением норм компьютерного общения и имеет право применять санкции к нарушителям. Нормы часто специально оговорены в обращениях. Например: «Приветствуем на сервере Чатов компании Порт. Ру! Придерживайтесь, пожалуйста, правила четырех НЕТ: НЕТ матерщине, НЕТ рекламе в чате, НЕТ выпендрежу, НЕТ оскорблениям. Счастливо пообщаться!» Этические требования, впрочем, нередко нарушаются: можно встретить реплики «заткнись, урод», «что орёш размазолся J» – грубый тон лишь отчасти сглаживается смайликом, обозначающим шутливую интонацию.

Третий параграф «Основные жанры компьютерного общения и отличительные черты чата» посвящен электронным жанрам, активно функционирующим в Интернете: веб-сайт, включающий в себя домашнюю страницу, электронная библиотека, электронный журнал, электронное письмо, чат, гостевая книга, доска объявлений, компьютерные конференции, каталог виртуального магазина, коммерческие объявления, рекламные баннеры и др.

Наиболее интерактивными жанрами общения считаются чаты. В чате коммуниканты общаются в режиме реального времени, «здесь и сейчас». В компьютерной Сети существуют тематические чаты: чат – музыкальный клуб, чат – кроватка, чат знакомств, чат – рулетка, чат волчат, чат для детей и др. Исходя из их предназначения, определяется тема. Однако чаще чат своей темы не имеет. В них общение используется ради самого общения.

Чат необычайно демократичен: он не требует ни дорогостоящего оборудования, ни специальной подготовки или образования. Электронные разговоры участников ничем не ограничиваются. Администратор (модератор) следит в основном за тем, чтобы его участники не употребляли нецензурных выражений, не произносили нацистских лозунгов, не рекламировали товары и т.п. Речь коммуникантов чата напоминает хаотические высказывания короткими фразами.

Почти все чаты имеют свои отличительные особенности, но в целом все они стандартны. Сообщение выглядит так:



09:49:4 (время) – вероничка (ник): RULA (адресат): «всем приветик как дела» (высказывание).

При общении по чату контактирующие не видят друг друга и, как правило, не имеют сведений о партнере по коммуникации. Их взору предстает только ник человека и его тексты, то есть фразы, которые он выдает в чат. Ник и текст − это важнейшие элементы чатового общения. Создание ника − творческий процесс, в котором пользователями решается сразу несколько задач: создание новой маски, за которой можно спрятаться и поиграть словами, рождение образа нового человека, от лица которого будет вестись диалог.

Различные варианты ников (псевдонимов) можно распределить по следующим семантическим группам:

1) реальные или вымышленные имена пользователей и различные производные от них (Юрец_47, Иванушка, Нюта и др.);

2) указание на возраст (Маришка_18, К@тя_19, катрин20 и др.) или местонахождение пользователя (Откудато)сВолгограда, Тихий(СПб), Воронеж и др.);

3) присвоенные имена зарубежных поп-звезд, героев фильмов, названия самих фильмов или рок-групп (Madonna, Пятый Элемент, Амоrальное_поведение, Телец, ВремяНеЖдет и др.);

4) указание на социальный статус пользователя (Не_женат. Ищу маму и др.);

5) характер или настроение чаттера (Непростой, Страстный_парень, ЗЛЮКОЗАВТРА, Правдивая и др.);

6) определение сферы интересов пользователя (РОК_ДЕВЧОНКА, Любитель_Выпить и др.);

7) указание цели пребывания в чате (ищу_блонди, ищу_виртуального_мужа и др.);

8) нетипичные ники (icq, ВАЗ_21099, Aj, Секция_Мягких_Игрушек, 1,5_кг_Отличного_пюре и др.) как результат игровой фантазии авторов.

Среди языковых особенностей оформления ников выделяются следующие:

а) графика английского языка в написании целых слов и отдельных букв (Batman, Fredi Kruqer и др.);

б) использование прописных букв для всего слова или его части (ОТРАВА, ТОКСИКОМАНКА, РОК-Н-РОЛЬНЫЙ и др.);

в) нижнее подчеркивание для выделения границы между словами (Женщина_в_чёрном, Обитель __зла Львенок_(она) и др.);

г) представление словесной и цифровой информации (Большой_мальчик(095), Юрец_47, ТЕРРОРИСТ_777 и др.);

д) намеренное нарушение орфографических норм (X-ray, Хачунья и др.).

В вербальной коммуникации электронных разговоров для собеседников чата характерно активное использование невербальных возможностей компьютера: разнообразных шрифтов, значков и знаков (своеобразных иероглифов), цветов текста. Смайлики являются способом выражения определенной тональности высказывания, которая необходима для адекватной передачи эмоционального сегмента сообщения.

Отличительная черта чата − это анонимность. Люди в чате существуют в продуцируемых ими текстах. Другой информации, считываемой при визуальном контакте: пол, возраст, социальное положение реципиента, – просто нет. Войдя в чат, человек становится другим. Прикрывшись маской-ником, он создает свой образ, и этот образ редко соответствует реальному. В этом проявляется карнавальность чата.

Отличительная особенность компьютерной коммуникации русского чата заключается еще и в том, что в чате проявилось новое явление в культуре: речь пользователей спонтанная. Визуально текст чата напоминает стенограмму или письменную фиксацию диктофонной записи. В данной ситуации проявляется нарушение правил трех основных компонентов письменной речи: графики, орфографии и пунктуации.

В главе ІІ «Специфика языка компьютерной коммуникации в жанре чата» выделяются типы фатических ситуаций в компьютерной коммуникации чата, анализируется карнавальность электронного общения.

В первом параграфе «Типы фатических ситуаций в компьютерной коммуникации и средства оптимизации речевого контакта в чате» раскрывается понятие о фатических ситуациях чата. Классифицируются эти ситуации по разным основаниям в зависимости от типа языковой личности.

При подробном рассмотрении средств оптимизации речевого контакта в компьютерном общении можно выделить следующие:

а) употребление фатических, в первую очередь, этикетных жанров речевого общения: приветствия, комплимента, похвалы, благодарности, извинения, утешения, сочувствия, реже – соболезнования, поздравления, одобрения действий собеседника, совета и т.п.;

б) выбор ника (своего имени: подлинного, псевдонима, какой-то маски);

в) графических средств изображения (смайлики, выбор шрифта: крупного, мелкого; повторы одних и тех же буквенных начертаний с целью усиления сказанного, вернее, написанного, но показывающего озвучивание);

г) использование просторечных и бранных, даже нецензурных, или, напротив, «интеллигентных», нормативных слов и выражений;

д) обращение к незнакомому собеседнику на ты или на вы;

е) терпимое или, наоборот, нетерпимое отношение к компьютерным навыкам или др. недостаткам своего партнера, ср.: «Мари, не тупи».

В виртуальном общении формулы прекращения контакта могут быть как аналогичны формулам естественного языка, так и отличаться от них.

Причиной выхода из контакта могут оказаться грубое речевое поведение партнера; бесцеремонное обращение; навязчивые вопросы; повторение одних и тех же фраз и выражений; стремление показать свое «я» или выход из коммуникации по техническим причинам (отключение электричества, обнаружение вируса в компьютере и т.д.) и другие.

Основой любого контакта в виртуальном общении является дискурс, состоящий из целого ряда фатических и в какой-то мере информативных речевых жанров.

Во втором параграфе «Языковое оформление текстов компьютерного дискурса» рассматриваются языковые маркеры в речи пользователей компьютерной сетью.

В настоящее время в Интернете преобладает письменная форма вербальной речевой коммуникации.

Языковое оформление чата значительно отличается от обычного письменного текста: сообщения коммуникантами не редактируются, стиль общения позволяет допускать ошибки в орфографии, неточности в структуре предложений, расставлять знаки препинания не по правилам, а по смыслу.

Графический способ передать языковой смысл – это возможность отразить смысловую важность данной информации посредством заглавных букв или повторения одной и той же графемы: «я же знал, что ты ООООООООООЧЕНЬ хорошая!!!!!!!!!!!!», «чтобы ЭТО не кончалось», «ВРЁЁЁЁЁШ золотой не спроста» (М.Б. Бергельсон). Текст, написанный прописными буквами, воспринимается реципиентом как крик и часто трактуется как оскорбительное повышение голоса. Такие отклонения от орфографической нормы носят ситуативный характер, могут быть как узусными («феньк ю вери мач!»), так и традиционными («щас», «здрасте», «ваще»).

Виртуальные диалоги наполнены ироническими восклицаниями, шутливыми репликами, в том числе имитирующими разговорную речь и просторечие: «Лето – это классно!»; «Док, ты круто ошибаесся»; «Приветик, корешок! Тады ой»; «Чмок»; «Ребяты, есть кто живой? Это прикол такой? Здрастье»; «Приветики; Всем хаюшки»; «Я тебя поздравляю»; «Могет тогда бухнем слегка?»; «Когда я тебя увижу? Так хоцца…»; «Как жись».

Тексты насыщены макаронизмами, английскими терминами, именами (полулатиница, полукириллица смешиваются): «Всем бай»; «Вообще какая у тебя версия броузера?»; «Хотмейл мой идиотский работает очень идиотично»; «Это очень просто: есть такой тег в одно слово»; «Это уже поправимо, хотя бы на том же викенде»; «click here»; «coppu, не углядела»; «Даймон, а кондишну-то в чем?»; «Кстати, я не вижу мордочки в твоем Нике».

Количество знаков препинания в виртуальном тексте чата по иконическому принципу соответствует силе эмоций партнеров по неформальной коммуникации: не всегда сохраняются запятые при обращении: «Солнце ответь Цезарю», «Лёшка..ты здесь..», «Ответь Цезарю прекрасная незнакомка».

Могут опускаться запятые при придаточных предложениях: «я так хочу........что бы ЭТО не кончалось......», в бессоюзных – двоеточие: «Да ладно фигню всякую пишу делать нефига!», многоточия передают темп речи, количество точек означает величину паузы: чем больше точек, тем длиннее и многозначительнее пауза. Тире выделяют значимую информацию, находящуюся в фокусе внимания слушающего и обычно противопоставляемую предшествующему тексту. В скобки помещается то, что неважно, а также то, что относится к метатексту. Он выступает как текстовый заместитель зрительной информации.

В третьем параграфе «Карнавальность электронного общения в чате» нами предпринята попытка сравнения компьютерной реальности чата с карнавалом, где обычно переодеваются и ведут себя не так, как в реальной жизни. Современная компьютерная карнавализация обладает теми же признаками, что и естественный карнавал.

Однако специфика Интернет-общения обусловливает следующие отличия компьютерной карнавализации от настоящего карнавала:

а) общение между участниками чата происходит посредством компьютера;

б) чаттеры не видят друг друга и могут быть незнакомы друг с другом вообще;

в) маски, ники, придуманы и могут быть изменены в любой момент по желанию автора ника;

г) карнавализация в первую очередь касается языка, его норм, пародий на него и проявляется в языковой игре;

е) смех над телесным «низом», резко сниженные обозначения еды, питья и соответствующих физиологических отправлений составляют образный ряд креативов: «В этом городе героев и горячих фонарей, Сзади полном геморроев, а с фасада – гонорей, Я рыдаю и рыгаю, спотыкаясь на бегу. Чё за на…, дорогая, я так больше не могу».

В компьютерном общении карнавализации подвергаются все фатические ситуации и сопровождающие их фатические жанры: приветствие, прощание, дружеская беседа, предложения, просьбы и отказы, утешения и советы и т.д. Средства карнавализации при этом используются самые разнообразные.

В главе ІІІ «Прагматический потенциал фатических языковых средств в системе чат-коммуникации» описываются прагматические функции фатических средств общения чата, устанавливаются прагматические связи между диалогическими репликами пользователей, определяется роль фатических эмотивов в семантической структуре чата, обусловливается связь между стилем речевого поведения чаттера и набором употребляемых им фатических средств.

В первом параграфе «Прагматические функции фатических средств чат-общения» представлены результаты нашего анализа. Большинство пользователей компьютерной Сети вступает в процесс коммуникации в поисках определенного коммуникативного партнера. Синтаксические конструкции многих фатических средств инициальности сходны с речевыми клише из газетных объявлений. Например: «ищу__блонди: познакомлюсь с блондинкой от 19 лет».

Для устранения возникшего разрыва коммуникативной цепи используются средства налаживания контакта. Среди контактосохраняющих речевых средств наиболее употребительными и частотными являются вопросительные реплики «Где ты?» («Ты где?») (по нашим подсчетам, 36% употреблений) и «Куда пропал(а)?» (33% употреблений).

Контактосохраняющую роль в ходе компьютерного общения играют языковые средства со следующими частными установками:

1) подтвердить понимание, знание, точность воспоминания, то есть показать свою осведомленность, компетентность в предмете разговора. Например:

Дым над водой: RULA- не надо ждать! надо жить на всю катушку он сам придет!

Дым над водой: RULA- это точно!;

2) сопереживать эмоционально. Ср.:

RULA: Дым над водой- ну все пройдет, настанет новый день, главное верить

Дым над водой: RULA- а я верю! только когда он наступит? и где?;

3) активизировать речевые контакты с другими пользователями. Например: новенький(095): чё со мной никто не говорит?;

4) выразить согласие, одобрение. Например:

Генератор ЗЛА: Вороненок- RESPECT-уважаю;

5) сменить тему беседы, уклониться от ответа. Например: *SoleXXa*: FLORE~– Вы задаете слишком много вопросов!!....

Особую роль в структуре чата играют контактозавершающие фатические средства. Наиболее употребительной репликой со значением завершения речевого контакта является реплика «Всем пока!» (по нашим подсчетам, 41% употреблений). Поскольку коммуникация в чате обычно протекает в ночное время, частотной формулой завершения контакта является «Доброй (спокойной) ночи!» (по нашим данным, 27% употреблений) и некоторые речевые производные от нее. Особенности электронного дискурса определяют употребление таких контактозавершающих средств речевого акта, которые характеризуют как устное непосредственное, так и опосредованное общение. Так, нами зафиксировано функционирование клишированной речевой формулы «До встречи!» (разг. «Бывай (те) до встречи») (по нашим подсчетам, 17% употреблений), прогнозирующей очередной личный контакт коммуникативных партнеров, и стереотипной фразы «До связи!» («Конец связи!») (по нашим подсчетам, 8,2% употреблений), свойственной, в частности, для телефонной коммуникации.

Среди фатических средств, связанных именно с электронным дискурсивным пространством, можно отметить фразу «Поки! Чмоки!» – ‘Пока. Целую’ (по нашим данным, 2,3% употреблений).

Экстралингвистические факторы обусловливают актуализацию прагматического компонента завершенности в семантике некоторых реплик, не являющихся по своему прагматическому предназначению собственно финальными.

Во втором параграфе «Роль фатических средств в формировании стиля речевого поведения пользователя» анализируются фатические средства общения в чате, которые могут свидетельствовать об общей атмосфере речевого взаимодействия, эмоциональном накале между партнерами, регулировать прочность межличностных связей, стать толчком к смене тональности в ходе общения. Мы выделяем «соперничающий» и «уступительный», «фальшивый», «сопереживающий», «драматичный» и «дружественный» типы речевого поведения. Модель речевого поведения участника интернет-коммуникации выбирается им самостоятельно, не зависит от внешних условий социальной среды и может не совпадать с речевым поведением реальной языковой личности, которая скрывается по маской-ником.

Третий параграф «Коммуникативно-прагматическая реализация фатических эмотивов в чате» раскрывает характер эмотивной коммуникации чата. Фатические эмотивы выступают неотъемлемым элементом общения в Сети, представляющего собой коммуникацию межличностного взаимодействия, в процессе которой выражение эмоционального состояния пользователей становится нормой. Чаще всего фатические эмотивы функционируют в составе высказываний-представлений и высказываний-обращений, поскольку налаживание коммуникативных отношений является основной целью пребывания пользователей в чате.

Наиболее емкий в количественном отношении пласт речевых единиц – фатических эмотивов составляют высказывания с общей прагматической функцией – дать оценку лицу, предмету или ситуации и выразить определенное эмоциональное состояние, которая включает в себя две частные прагматические функции: 1) дать положительную оценку лицу, предмету или ситуации и передать положительные эмоции и 2) дать отрицательную оценку лицу, предмету или ситуации и передать отрицательные эмоции. Особо можно выделить прагматическую функцию – выразить эмоционально-оценочное безразличие.

Отдельную группу фатических эмотивов составляют единицы, которые содержат в своей семантике эмоциональную оценку пользователями речевой ситуации в чате. Большинство употреблений связано с негативной оценкой чата (типа ОТПЕТЫЙ_НЕГОДЯЙ: поганый чат…). Так, фатический эмотив «скучно» встречается, по нашим данным, в 37% употреблений.

Различные фатические эмотивы направлены на оценку говорящим своего коммуникативного партнера (солнце, милый, дорогуша и т.п.). Выражая свое негативное эмоциональное состояние, говорящие стараются выбрать наиболее мягкую речевую форму, которая позволит им не обидеть коммуникативного партнера (придурок, дурачок и т.п.). Единицы такого плана составляют, по нашей статистике, 11% от всех фатических эмотивов со значением эмоциональной оценки.

В полифонии эмоционально-оценочных высказываний отчетливо прослеживаются реплики, направленные на реализацию такой речевой стратегии, как пошутить или посмеяться над коммуникативным партнером. Например:

Мур_Ка: вы просто клоуны..ржу.. (по нашим подсчетам, 17,3% употреблений).

Таким образом, исследовательский материал показал, что весомая доля речевых единиц, регулирующих фатическое общение, приходится на фатические эмотивы, которые включаются в высказывания-представления и высказывания-обращения (или равны им), а также являются большой группой единиц со значением эмоциональной оценки.

В заключении диссертации делаются выводы по всей работе, подводятся общие итоги исследования.

Перспектива исследования видится нам в рассмотрении других форм реализации и воплощения текста в Интерент-пространстве, в сравнительном анализе репрезентации фатической функции в естественной речи и электронной речи.
Основные положения диссертации отражены

в следующих публикациях:
1. Самойленко, Л. В. К вопросу о речевых стратегиях и тактиках фатической коммуникации ENTERNET RELAY CHAT [Текст] / Л. В. Самойленко // Гуманитарные исследования. Журнал фундаментальных и прикладных исследований. – Астрахань, 2009. − № 2 (30). − С. 114–118 (0,3 п.л.). – ISSN  1818-4936.

2. Самойленко, Л. В. Субсистема «язык компьютера»: конститутивные признаки [Текст] / Л. В. Самойленко // Материалы Международной научно-практической конференции. 14−15 апреля 2004 года. − Астрахань : ИД «Астраханский университет», 2004. – С. 189−191 (0,25 п.л.). – ISBN 5-88200-770-4.

3. Самойленко, Л. В. Структура языковой личности в прагматике речевого поведения [Текст] / Л. В. Самойленко // Материалы Межрегиональной научно-практической конференции. 12 марта 2005 года. − Астрахань : Изд-во АОИУУ, 2005. − С. 120–122 (0,25 п.л.). – ISBN5-8087-0109-0.

4. Самойленко, Л. В. Языковые аспекты виртуальной коммуникации INTERNET RELAY CHAT [Текст] / Л. В. Самойленко // Материалы Международной научно-практической конференции. 24−27 апреля 2005 года. − Волгоград : Волгоградский госуниверситет, 2005. − С. 381–387 (0,4 п.л.). – ISBN 5-9669-0022-1.

5. Самойленко, Л. В. Дискурсивные практики виртуальной коммуникации ENTERNET RELAY CHAT [Текст] / Л. В. Самойленко // Материалы Международной научной конференции «Семантика и прагматика слова и текста». 11−15 октября 2005 года. − Северодвинск : Поморский госуниверситет им. М. В. Ломоносова, 2005. − С. 131–135 (0,35 п.л.). – ISBN 5-88086-569-X.

6. Самойленко, Л. В. Теория языковых игр Людвига Витгенштейна в системе «язык компьютера – речь пользователя» [Текст] / Л. В. Самойленко // Сборник научных трудов российских и зарубежных ученых «Актуальные проблемы коммуникации и культуры-8». 11 декабря 2008 г. − Москва–Пятигорск : ПГЛУ, 2008. − С. 472–477 (0,35 п.л.). – ISBN 5-89966-562-5.

7. Самойленко, Л. В. Виртуальный дискурс фатической коммуникации Internet Relay Chat / Л. В. Самойленко [Текст] // Материалы международной конференции «Активные процессы в различных типах дискурсов : политический, медийный, рекламный дискурсы и интернет-коммуникация. 18−19 июня 2009 г. − М. : МПГУ, 2009. − С. 426–430 (0,3 п.л.). – ISBN 978-5-94755-221-8.

8. Самойленко, Л. В. Синтаксические средства оптимизации речевого контакта в языковом пространстве чатов [Текст] / Л. В. Самойленко // Исследования по экологической социализации человека. Социально-лингвистические и филологические исследования : сб. статей Общероссийской научно-практической конференции. − Красноярск : «Научно-инновационный центр», 2009. − Вып. 4. − С. 114–117 (0,3 п.л.). –ISBN 978-5-9901700-7-0.

9. Самойленко, Л. В. Виртуальная коммуникация INTERNET RELAI CHAT как электронный жанр молодежной субкультуры [Текст] / Л. В. Самойленко // Материалы XIV Международной научной конференции «Риторика и культура речи: наука, образование, практика». 1–3 февраля 2010 г. − Астрахань : ИД «Астраханский университет», 2010. − С. 160–163 (0,25 п.л.). – ISBN 978-5-9926-0384-2.
Статья № 1 опубликована в журнале, входящем в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных ВАК России.

Научное издание

Самойленко Лариса Викторовна

Автореферат

????????????????????????????????????????????????????????????777



Подписано к печати 12.05.2010. Формат 60х84 1/16.

Гарнитура Times New Roman. Уч.-изд. л. 0,8. Усл. печ. л 1,15.

Тираж 100 экз. Заказ № 898.

Издательский дом «Астраханский университет»

414056, г. Астрахань. ул. Татищева, 20

тел. (8512) 54-01-87, 54-01-89

E-mail:asupress@yandex.ru


База данных защищена авторским правом ©refedu.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница