Формирование опыта социальных отношений у студентов неязыковых специальностей средствами иностранного языка



Скачать 416.16 Kb.
страница2/3
Дата27.04.2016
Размер416.16 Kb.
1   2   3

Апробация результатов исследования осуществлялась путем участия в научно-практических конференциях, посредством публикаций результатов исследования. Материалы исследования нашли свое отражение в 8 опубликованных работах, в том числе в научных журналах «Интеграция образования» (Саранск, 2009), «Известия Волгоградского государственного педагогического университета» (Волгоград, 2009), рекомендованных ВАК РФ. Ход и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры теории и методики профессионального образования Астраханского государственного университета.

Внедрение результатов исследования посредством педагогической деятельности соискателя происходило в процессе преподавания английского языка на факультете математики и информационных технологий ГОУ ВПО «Астраханский государственный университет» по специальностям «Информационные технологии», «Защита информации», «Прикладная математика, в лингвистическом центре ФИЯ АГУ с учетом разработанной модели и выделенных психолого-педагогических условий формирования у студентов неязыковых специальностей опыта социальных отношений. Результаты исследования внедрены в процесс обучения студентов Астраханского филиала ФГО ВПО «Волгоградская академия государственной службы».

Структура диссертации Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений. Исследование иллюстрировано таблицами, рисунками, диаграммами, графиками.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обоснована актуальность исследования, определены объект, предмет, сформулированы цель, гипотеза и задачи исследования, представлены основные положения, выносимые на защиту, раскрыта научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность научных результатов исследования, приведены данные об апробации и внедрении полученных научных результатов.

В первой главе «Теоретические основы формирования у студентов неязыковых специальностей опыта социальных отношений средствами иностранного языка» дан анализ современного состояния проблемы, определено терминологическое поле исследования, раскрыта сущность опыта социальных отношений; изучены особенности формирования у студентов неязыковых специальностей опыта социальных отношений средствами иностранного языка, обоснован оценочно-критериальный инструментарий.

Решение задач исследования потребовало уточнения содержания ключевого понятия - «социальные отношения». Исследования феномена «отношения» носят междисциплинарный и, в силу специфики тех или иных исследовательских задач, разноаспектный характер. Так, например, И.Ф. Харламов, Н.Е. Щуркова трактуют «отношение» через понятие «связь». Одно из определений, данных в свое время В.Н. Мясищевым категории «отношение», связано с понятием социального опыта. Опыт отношений рассматривался в работах И.А.Зимней, В.Н.Мясищева, А.И. Сапожникова, Н.Е. Щурковой. Важной характеристикой степени сформированности опыта социальных отношений в ряде работ отечественных и зарубежных ученых представлена социальная компетенция (в иных источниках - социальная компетентность). В зарубежных педагогических трудах (Паркс, Макклеланд, Б. Вьеманн, С. Шпитцберг и др.) при определении социальной компетенции делается акцент на приспособительной функции и адаптивной активности. Отечественными исследователями (А.Г. Асмолов, Н.В. Бордовская, А.А. Реан, В.А. Сластенин) данное понятие рассматривается через призму преобразующей функции и надситуативной активности личности. В понимании смысла социальных отношений нам близко видение Е.Н. Сметанина, И.Р. Сушкова, которые рассматривают данное явление в контексте «равенства разнообразия», некой адекватной уравновешенности и оценочной отрегулированности субъектного взаимодействия в социальной среде.

Анализ работ различных авторов (Т.Г. Галушко, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, А.П. Леонтьев, К.Д.Ушинский и др.) позволил заключить, что естественную коммуникативную среду и широкие возможности овладения как вербальными так и невербальными средствами коммуникации, необходимыми для осуществления позитивного социального взаимодействия, предоставляет иностранный язык, как средство коммуникации, идентификации и социализации.

Таким образом, в контексте нашего исследования мы рассматриваем опыт социальных отношений студентов неязыковых специальностей как динамическую структуру, в рамках которой сосредоточена совокупность интерпретированных знаний будущего специалиста о смыслах социальных отношений, сформированных умений осуществлять субъектные взаимодействия в социуме, приобретаемые в процессе обучения иностранному языку. Опыт социальных отношений студентов неязыковых специальностей, формируемый средствами иностранного языка, находится в плоскости интериоризированно - индивидуального и субъективизированно - социального, в единстве аффективного, когнитивного и деятельностного компонентов, и характеризуется степенью соответствия социальным экспектациям и уровнем социальной компетентности субъектов взаимодействия.

Для формирования у студентов неязыковых специальностей опыта социальных отношений потенциал дисциплины «Иностранный язык» обладает максимальной аттракцией в силу ряда объективных особенностей. Иностранный язык служит достижению высокой степени социальной компетентности, сформированности аналитико-прогностических умений, а также умений и знаний о способах социального взаимодействия. В целом, через иностранный язык происходит не только ознакомление с социально-культурными ценностями, но и становление индивидуальной системы ценностей; через участие в «диалоге культур» вырабатывается активная жизненная позиция, а социальная активность, в динамике процесса изучения иностранного языка транслируется в другие сферы жизнедеятельности; раскрываются и развиваются качества, необходимые для успешной реализации опыта социальных отношений, такие как самостоятельность, готовность к самопознанию и саморазвитию, социальная мобильность, толерантность и пр. И именно через диалог разных культур социальные реалии контентно детерминируются, эмоционально дифференцируются и интерпретируются в интеракции. Так, предлагаемые к разрешению проблемные ситуации на иностранном языке заставляют проявлять как неадаптивную, так и адаптивную активность; в ролевых ситуациях проигрывается разное ролевое поведение при разных социальных экспектациях речевых партнеров; решение коммуникативных задач настраивает на продуктивную деятельность и мотивирует студента на результат. Проектная же деятельность при обучении иностранному языку закладывает основы креативно-преобразующей деятельности.

С учетом структурно-компонентного триединства опыта социальных отношений, особенностей дисциплины «Иностранный язык», критериями, позволяющими фиксировать и анализировать степень сформированности у студентов неязыковых специальностей опыта социальных отношений средствами иностранного языка, выступают: аффективный (активная внутренняя позиция личности относительно принятия/отвержения социальных ценностей, наличие/отсутствие внутреннего конфликта личности, степень внутренней удовлетворенности содержательно-результативной стороной социального взаимодействия, состояние социальной зрелости личности, эмоционально-ценностное и мотивационно-ценностное сопровождение социального взаимодействия); когнитивный (знания субъекта о способах социального взаимодействия в соответствии с социальными экспектациями, представления о социальной дифференцированности и уровне социальной компетентности субъектов взаимодействия, способность коррелировать с социальными экспектациями при субъект-субъектном взаимодействии); деятельностный (соотношение в субъектном взаимодействии приспособительного функционирования и преобразующей развивающей деятельности, сочетание адаптивной/неадаптивной активности личности и степень адаптации/обособления субъекта в социуме; эффективность процесса коммуникации).



Логика исследования, равно как и анализ существующих тенденций оценочных процедур, позволяют оперировать трехуровневой оценочной шкалой. Выделены следующие уровни сформированности опыта социальных отношений у студентов неязыковых специальностей средствами иностранного языка, характеризующие качественное состояние сообразно степени развития структурных компонентов: высокий, средний, низкий: низкий (отсутствие либо поверхностные знания и умения социального взаимодействия; слабо выраженная «обратная связь» – при коммуникации субъект плохо понимает собеседника и не способен эффективно довести до его сознания свои мысли и эмоции ни вербальными иноязычными, ни невербальными средствами; фиксируемая при выполнении заданий в рамках формирующей активации пассивная внутренняя позиция, выраженная отсутствием собственного мнения и отношения к социальным ценностям, либо негативная социальная позиция, выраженная в неконструктивном и неадекватном по форме проявления, категорическом отвержении социальных ценностей; неумение преодолеть социальную дифференцированность, скорректировать собственные поведенческие реакции, проанализировав индивидуализированные поведенческие реакции собеседника; неспособность/нежелание в ролевых ситуациях установить контакт с человеком «другой культуры», ведущим иной «образ жизни», выстроить процесс коммуникации в соответствии с ситуацией и социокультурным контекстом и как следствие отсутствие желаемых результатов; низкий порог как адаптивной, так и неадаптивной активности при разрешении проблемных ситуаций; обособленность и абстрагирование от внешнего мира, превалирование приспособительного функционирования и уклонение от участия в преобразующей, направленной на развитие проектно-проблемной деятельности; субъект формируемого опыта социальных отношений внутренне неудовлетворен ни содержательной, ни процессуальной, ни результативной стороной социальных отношений на эмоциональном, мотивационном и ценностном уровне); средний (наличие определенных, не всегда личностно глубоко-осознанных знаний и умений о способах социального взаимодействия; «обратная связь» при иноязычной коммуникации носит ситуативный характер; фиксируемая при выполнении заданий в рамках формирующей активации слабовыраженная внутренняя позиция относительно социально-значимых ценностей, склонность к конформизму; в ролевых ситуациях элементы анализа индивидуализированных поведенческих реакций собеседника присутствуют, но без должных сопутствующих выводов - собственные поведенческие реакции либо не корректируются либо подвергаются ошибочной корректировке, или скорректированы успешно, но одномоментно и бессистемно; преодоление социальной дифференцированности, равно как и установление контакта с человеком «другой культуры», ведущим иной «образ жизни», может происходить от случая к случаю при выполнении заданий на иностранном языке; при разрешении проблемных ситуаций удовлетворительная адаптация и функционирование в социуме сопряжены с отсутствием склонности к неадаптивной активности, участию в развитии и преобразовании окружающей среды; социальная динамика замедленна, социальная зрелость условна, социальная позиция выжидания и приспособления; выстраивание процесса коммуникации с решением задач репродуктивного уровня не всегда достигает желаемых результатов; степень эмоциональной, мотивационной и ценностной включенности в социальные отношения зависит от ряда факторов, нестабильна и варьируется под воздействием ситуации и социокультурного контекста); высокий (высокая степень социальной компетентности, стабильные умения и наличие глубоких знаний и о способах социального взаимодействия; при коммуникации «обратная связь» осуществляется на систематической основе через широкий спектр вербальных иноязычных и невербальных средств; фиксируемая при выполнении заданий в рамках формирующей активации активная жизненная и социальная позиция с четким ранжированием социально-значимых ценностей и корреляцией их с индивидуальной шкалой ценностей; высокая степень аналитически-прогностических умений относительно субъект-субъектных поведенческих особенностей и вариативности собственно поведенческой политики; в ролевых ситуациях способность свободно выстраивать общение и вести «диалог культур» вне зависимости от социальной дифференцированности партнеров по взаимодействию; соответствие ролевого поведения социальным экспектациям без особых внутренних конфликтов и в гармоничном сочетании социальных ролей и индивидуальности личности их исполнителя; высокая степень социальной адаптации равно как и высокий порог надситуативной неадаптивной активности при разрешении проблемных ситуаций; субъект социального взаимодействия данного уровня – это «производящий» тип человека, социально зрелая личность – свободный, ответственный, толерантный, созидающий, самокритичный, самостоятельный, обладающий разумно-позитивным мышлением, мировоззрением и отношением к миру, отличающийся социальной мобильностью, социальной активностью и инициативностью, самоопределением и самоконтролем; приоритет отдается креативно-преобразующей деятельности в широкомасштабном и даже глобальном формате, процесс коммуникации эффективно выстраивается на продуктивном уровне с соответствующим достижением желаемых результатов; субъект вовлечен в процесс иноязычной интеракции эмоционально, внутренне и внешне мотивирован, ценностно-ориентирован и позитивно настроен на выстраивание социального взаимодействия).

Во второй главе «Опытно-экспериментальная работа по формированию у студентов неязыковых специальностей опыта социальных отношений средствами иностранного языка» описана модель формирования у студентов неязыковых специальностей опыта социальных отношений, раскрываются содержание опытно-экспериментальной работы и психолого-педагогические условия, представлены результаты исследования.

Замысел создания модели формирования у студентов неязыковых специальностей опыта социальных отношений средствами иностранного языка конкретизирован общими основаниями проектируемого процесса. Приведенная на рис.1 модель основана на процессном подходе и иллюстрирует процесс формирования опыта социальных отношений у студентов неязыковых специальностей средствами иностранного языка. Совокупность взаимосвязанных блоков - методологического, целевого, содержательно-технологического и блока мониторинга и контроля -позволяют представить, как результат сквозной интеракции, студента со сформированным опытом социальных отношений. Взаимодействие вышеуказанных блоков осуществляется не по административно-вертикальному, а по горизонтально-круговому принципу и подчинено механизму «обратной связи». При положительном сценарии реализации модели у студентов зафиксирована динамика повышения уровня сформированности опыта социальных отношений. При отрицательном сценарии происходит верификация процесса в целях своевременного реагирования и гибкой корректировки содержательно-технологического обеспечения процесса формирования опыта социальных отношений средствами иностранного языка.

Эта модель показывает, что социальный заказ, сформированный потребителями образовательных услуг, играет существенную роль при определении входных данных. Значимым моментом в модели является блок мониторинга и контроля, который направлен на поддержание результативности процесса формирования опыта социальных отношений у студентов неязыковых специальностей средствами иностранного языка, и дает информацию об удовлетворенности потребителей выполнением их требований. Кроме того, в разработанной нами модели применяется цикл PDCA (Шухарта-Дэминга), направленный на непрерывное улучшение процесса, его применение позволяет эффективно управлять процессом формирования опыта социальных отношений у студентов неязыковых специальностей средствами иностранного языка на системной основе: P (plan) – планируй: идентификация и анализ проблемы, оценка возможностей и планирование необходимых изменений; D (do) – выполняй: поиск решения проблемы и осуществления запланированных мероприятий; C (check) – проверь: оценка результатов и выводы в соответствии с поставленной задачей; A (act) – действуй: принятие решений на основе полученных выводов, если изменения не решают поставленную задачу, то следует повторить цикл, внеся изменения в методологический и содержательно-технологический блоки.

В основу методологического блока легли деятельностный, компетентностный, личностноориентированный подходы. Анализ научной литературы, обобщение эффективного педагогического опыта, собственная деятельность в качестве преподавателя высшей школы позволили сформулировать принципы формирования опыта социальных отношений у студентов неязыковых специальностей средствами иностранного языка, к числу которых мы относим, в качестве основополагающих, принцип диалога, как идеи социальной ориентации на собеседника, социального позиционирования, результативности социального взаимодействия, учета индивидуально-дифференцированных характеристик субъектов взаимодействия и принципа педагогического менеджмента как требования к комбинированию научности, технологичности, прогностичности с креативно-преобразующей паритетностью, проблемным моделированием.

Целевой блок включает постановку цели: повышение уровня сформированности у студентов неязыковых специальностей опыта позитивных социальных отношений при обучении иностранному языку. В рамках целеполагания необходимо решение следующих задач: формирование у студентов неязыковых специальностей знаний о способах социального взаимодействия, умений выстраивать позитивное социальное взаимодействие вне зависимости от социальной дифференцированности партнеров; выработка потребности в саморазвитии социальной компетентности, активной внутренней позиции личности, соответствия социальным экспектациям, повышении степени социальной адаптации, как соотношения в субъектном взаимодействии приспособительного функционирования и преобразующей, развивающей деятельности; организация формирующей активации; осуществление мониторинга сформированности опыта социальных отношений у студентов неязыковых специальностей.

Блок мониторинга и контроля обеспечивает диагностику уровня сформированности опыта социальных отношений по установленным критериям и показателям с учетом определенных уровней. На основании диагностики определяется наполнение содержательно-технологического блока. С учетом результативности содержательно-технологического блока на основании данных внешнего мониторинга и внутренней эвалюативности достижений может происходить трансформация установленных критериев, показателей и уровней. Взаимодействие блочной схемы эффективно при соблюдении психолого-педагогических условий формирования опыта социальных отношений, определение которых основано на теоретическом анализе научной литературы, монографических и диссертационных исследований, профессионального опыта диссертанта и возможностей дисциплины «Иностранный язык».

Опираясь на точку зрения отечественных исследований, касающихся интегральной характеристики и профессиональных типов личности педагога (Б.Г. Ананьев, А.А. Бодалев, Н.В. Бордовская, А.К. Маркова, А.А. Реан, В.А. Сластенин, Н.Е. Щуркова и др), согласимся с И.Г. Беляковой, И.А. Зимней, Г.А. Китайгородской в том, что наиболее эффективным типом для осуществления иноязычной интеракции является профессиональный тип «преподаватель интенсивного обучения». Необходимость выстраивания со стороны участников образовательного процесса позитивной эмоциональной тональности социального взаимодействия, сотворчества и событийности определила условием социально-позитивную атмосферу на занятиях по иностранному языку. Потребность в актуализации самодетерминированности участников образовательного процесса, интеграции их субъектных полей, осознании ими смыслов социальных отношений определила условием включенность в субъект-субъектное поле социального взаимодействия. Ориентация на преломление субъектных смыслов через экспромтно-креативную, активно-продуктивную деятельность по разрешению смоделированных ситуаций в рамках активизации опыта социальных отношений определила условием интерактивный социоориентированный характер взаимодействия субъектов образовательного процесса. Детерминация данных условий находится в соответствии со структурными компонентами опыта социальных отношений по аналогичным критериям сформированности опыта социальных отношений – аффективному, когнитивному, деятельностному.

Для оценки успешности формирования опыта социальных отношений у студентов неязыковых специальностей средствами иностранного языка с учетом разработанной модели и обоснованных психолого-педагогических условий опытно-экспериментальная работа была проведена в три этапа (констатирующий, формирующий, верификационный) при сравнительной однородности состава студентов контрольной (90 человек) и экспериментальной (109 человек) групп. Результаты среза на констатирующем этапе опытно-экспериментальной работы показали, что большинство респондентов как в экспериментальной, так и в контрольной группе имеют низкий уровень сформированности опыта социальных отношений (60,6 % и 72,3 %), средний уровень сформированности опыта социальных отношений имеют соответственно 39,4 0% и 27,7 %, равно как не был отмечен высокий уровень сформированности опыта социальных отношений ни в экспериментальной, ни в контрольной группах.

На формирующем этапе образовательный процесс организован с учетом социально-психологической тренинговой составляющей, предполагающей следующую поэтапность формирующей активации: «разогрев», «конструктор», «рефлексия». Для реализации формирующей активации был разработан модифицированный сценарий. Авторской является сценарно-технологическая контентная составляющая, в соответствии с которой разработана «легенда» - в Москве проводится саммит, собравший людей, известных в своей отрасли, граждан разных стран – представителей разных национальностей и конфессий. Среди участников ученые, бизнесмены, изобретатели, нанотехнологи, финансисты, менеджеры, модели, телеведущие, государственные служащие, политики, юристы, писатели и пр. (соответственно, за каждым студентом на время эксперимента закреплена визитная карточка, в соответствии с которой, становясь участником саммита, он отождествляется с определенным персонажем по имени, фамилии, профессии и роду деятельности, стране проживания и национальности). На саммите должен обсуждаться грандиозный Проект века. Участники не знают, о чем проект, каким образом в проекте могут быть задействованы люди из абсолютно разных сфер. Они предупреждены, что о Проекте будет рассказано не сразу. До того, как приступить к проекту, им предстоит насыщенная деловая и социальная жизнь – участвовать в светских раутах и деловых встречах, культурной и развлекательной программе, решать проблемы и делиться впечатлениями .

Здесь представляется необходимым прокомментировать несколько экспериментально значимых моментов. Во-первых, подобное введение изначально создает «ситуацию успеха», поскольку, в соответствии со своими ролями, все участники саммита – известные в разных сферах жизнедеятельности люди, т.е. люди успешные, «состоявшиеся». Такая установка позитивна, дает возможность ощутить свою социальную значимость; с другой стороны, «обязывает», в некотором роде, соответствовать персонажу. Во-вторых, запущенная интрига – прием с «Проектом века», применяемый в духе «сэндвич - стратегии» (интригующее начало, пауза и переход к текущим вопросам на кульминационном моменте и развязка интриги в конце), позволяет держать в напряжении и поддерживать интерес к происходящему вплоть до «сценарной развязки», происходящей через завершение саммита. Завершающее занятие проходит в формате «вручения «Оскара». Преподаватель берет на себя роль ведущего. Всех участников саммита благодарят за плодотворную работу. Каждому вручают импровизированный кубок с присвоением номинации (идеи для наименования номинаций почерпнуты в процессе экспериментальной работы в ходе занятий из высказываний самих участников группы). По ходу вручения номинаций ведущий комментирует деятельность каждого участника саммита, отмечая все позитивные достижения и успехи. Предвосхищая вопросы участников, ведущий поясняет, что Проект века связан с сверхсекретными открытиями и целью данного саммита - удостовериться в том, что по личностным и профессиональным данным подобраны специалисты, которые в силе справиться и решить возникшие в связи с открытиями задачи. Далее в ненавязчивой манере перечисляются характеристики, свойственные высокому уровню сформированности опыта социальных отношений и следует резюме, что участники саммита с честью выдержали испытание и обладают всеми необходимыми данными для участия в Проекте века.

Характерной особенностью каждого этапа является оптимальная подборка заданий с учетом описанных психолого-педагогических условий. Так, на этапе «разогрева» это «контакт», «интенсивный ряд», «колесо обозрения». В процессе выполнения студентами «языкового» задания, предполагающего смену речевых партнеров, педагог фиксирует и анализирует: коммуникативные умения участников, умение вступать в социальный контакт, используя вербальные/невербальные средства общения, степень активности/пассивности позиции, результативности коммуникативного акта, наличия «обратной связи», степени эмоциональной удовлетворенности пары содержанием и результатом взаимодействия и т.д.

На этапе «конструктора» задействованы: психологическая ролевая игра «Curious cultures», в процессе которой происходит осознание участниками разноуровневой эффективности социального взаимодействия при задействовании всех 3 компонентов - аффективного (разные эмоциональные переживания вербально-невербального характера), когнитивного (понимание различий представителей культур по вербально-невербальным признакам), деятельностный (манера поведения и общения с представителями культур с учетом вербально-невербальных особенностей); ролевая игра «Customs», в результате которой часть участников саммита не проходит таможенный контроль в зависимости от степени успешности разностороннего социального взаимодействия; социально-экономические игры, в процессе которых разрешаются проблемные ситуации, и затребованы все виды сформированных компетенций для выстраивания успешного социального взаимодействия; кейс-ролевые игры; дискуссионные задания, тематика которых с учетом сценария варьируется от разрешения жизненных ситуаций до социально-экономических, культурных, политических, профессиональных вопросов; проблемное моделирование; шоу-проекты; релаксы (своеобразные мини-паузы – дополнительные упражнения, способствующие созданию/поддержанию позитивного эмоционального настроя участников, не требующие осознанно-озвученной рефлексии, позволяющие сделать «передышку» между основными видами деятельности).

Этап «рефлексии» традиционно предполагает вербализацию ощущений в результате самоанализа. В конце каждого занятия участникам предлагается высказаться, отметить наиболее яркие и запомнившиеся эпизоды, поделиться эмоциями. По сути и эмоциональному фону высказываний студентов экспериментальной группы вкупе с предыдущими поведенческими реакциями каждого из участников в процессе выполнения того или иного задания, можно судить о достижении того или иного уровня сформированности опыта социальных отношений. На основании полученной информации производятся последующие корректировки сценарного и содержательного характера.

1   2   3


База данных защищена авторским правом ©refedu.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница