Знания: знать понятие культуры в теории межкультурной коммуникации, понятия «этничность», «этническая идентичность», «аккультурация» и«культурный шок»



Скачать 128.56 Kb.
Дата26.06.2016
Размер128.56 Kb.
8. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю):
Общие сведения

1.

Кафедра

Кафедра искусств и дизайна

2.

Направление подготовки

071800.62 Социально-культурная деятельность, профиль Менеджмент социально-культурной деятельности

3.

Дисциплина

Б2.ДВ1.2 Межкультурная коммуникация

4.

Тип заданий

Тест

5.

Количество этапов формирования компетенций (ДЕ, разделов, тем и т.д.)

9


Перечень компетенций


ОК-2: умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь

ОК-3: готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе



Критерии и показатели оценивания компетенций

Знания: знать понятие культуры в теории межкультурной коммуникации, понятия «этничность», «этническая идентичность», «аккультурация» и «культурный шок»; виды межкультурной коммуникации

Умения: уметь пользоваться методами обучения межкультурной коммуникации; использовать на практике наиболее эффективные коммуникативные стратегии и тактики в соответствии с конкретной речевой ситуации

Навыки: владеть навыками прогнозирования возможных зон коммуникативных неудач и анализа возможных причин межкультурных конфликтов



Этапы формирования компетенций

ДЕ 1: Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке

ДЕ 2: Возникновение и развитие межкультурной коммуникации

ДЕ 3: Базовые понятия межкультурной коммуникации

ДЕ 4: Виды межкультурной коммуникации

ДЕ 5: Проблема восприятия и понимания в межкультурной коммуникации

ДЕ 6: Конфликт в процессах межкультурной коммуникации

ДЕ 7: Практика межкультурной коммуникации

ДЕ 8: Методы обучения межкультурной коммуникации

ДЕ 9:Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности


Шкала оценивания (за правильный ответ дается 1 балл)


«2» – 60% и менее «3» – 61-80% «4» – 81-90% «5» – 91-100%


Типовое контрольное задание по дисциплине «Межкультурная коммуникация»
ДЕ 1: Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке.
1. Знание – это:

1. форма существования и систематизации результатов познавательной деятельности человека

2. вся совокупность сведений (вербально и невербально зафиксированных), которую несет журналистика аудитории

3. наличие обратной связи между коммуникатором и реципиентом, что позволяет им лучше адаптироваться друг к другу


2. Для интеракционального подхода характерно:

1. модальность

2. концептуальность

3.контекстуальность


3. Коммуникант – это:

1. источник информации, создатель сообщения

2. тот, кто получает сообщение и определенным образом реагирует на него

3. тот, кто чувствует барьеры межкультурного понимания


4.Наибольший объём теоретических и методологических знаний и практического опыта в области исследований МКК был заимствован из

1. фольклористики

2. культурологии

3. этнографии



ДЕ 2.: Базовые понятия межкультурной коммуникации
1. Аккультурация

1. процесс освоения «чужой» культуры, вхождение в «чужую» культуру; процесс присвоения инокультурным субъектом новой для себя системы релевантных сведений

2. полное растворение в новой для себя культуре, когда индивид перенимает ее образ жизни, естественным или насильственным путем

3. процесс, когда при столкновении с иной культурой индивид утрачивает собственную культурную идентичность, но и ценности новой для себя культуры им также не принимаются


2. «Чужой»

1. культурно значимый, как правило, негативно заряженный фактор, существенный при распознавании культурной идентичности индивида на основании совокупности разнородных культурно значимых признаков

2. индивид,утративший собственную культурную идентичность

3. культурно значимый фактор, существенный при распознавании культурной идентичности индивида на основании совокупности разнородных культурно значимых признаков.


3. Интеграция

1. отказ принимать доминирующую культуру и сохранение собственных культурных особенностей

2.идентификация личности как со своей, так и с новой культурой

3. процесс социально обусловленного речевого взаимодействия


4. перцепция

1. интерпретировани информационного сообщения

2. осознание того, как субъект воспринимается и оценивается другими индивидами или общностями

3. восприятие, представление, отражение


ДЕ 3: Возникновение и развитие межкультурной коммуникации
1.Высокий контекст культуры:

1. практически отсутствие неформальных информационных сетей, когда межличностные контакты строго ограничены

2. то, что положено знать всякому родившемуся, выросшему и закончившему среднюю школу в данной стране

3. обязательный элемент успешного понимания события, поскольку есть тесные контакты между членами общества и для обычного повседневного общения не требуется подробной информации о происходящем.


2. Полихронные культуры

1. культуры, в которых преобладает тенденция не выполнять несколько дел одновременно в один отрезок времени

2. культуры, в которых преобладает тенденция выполнять несколько дел

3. культуры, в которых люди концентрируются на выполнении только одного дела в один отрезок времени


3. Минимум культурной грамотности

1. то, что положено знать всякому родившемуся, выросшему и закончившему среднюю школу в данной стране

2. то, что положено знать иностранцу о чужой стране

3. минимальная информация о происходящем


4. Межкультурная коммуникация возникла в

1. Англии

2. Германии

3. Америке

4. России

ДЕ 4: Виды межкультурной коммуникации
1. Единицы вербальной коммуникации

1. прецедентные тексты

2. фоновые знания

3. культурный компонент значения слова


2. Кинесика

1. обмен мыслями, информацией, эмоциональными переживаниями собеседников

2. единство означаемого и означающего

3. семиотическое учение о кинемах (движениях, имеющих смысл)


3. Паралингвистика

1.дисциплина, изучающая невербальные средства устной коммуникации и их использование в реальном общении

2. дисциплина, изучающая вербальные средства устной коммуникации и их использование в реальном общении

3. научная дисциплина, изучающая природу, виды и функции знаков, знаковые системы и знаковую деятельность человека


4.Способность понимать и разделять переживания другого человека через эмоциональное сопереживание

1.чувства

2.катарсис

3.эмпатия


ДЕ 5: Проблема восприятия и понимания в межкультурной коммуникации
1. Лакуна

1. определенное представление о действительности или ее элементе с позиции «наивного», обыденного сознания

2. порядок речевого поведения, установленный в данном обществе

3. отсутствие в одном языке слова для выражения понятия по сравнению с другим языком


2. Метод компарации

1. система вокализации речи

2. параллельное описание некоторого факта двух культур, выраженного в русском и эквивалентном ему иноязычном слове

3. взаимная самопрезентация партнеров в рамках этикетных слов и выражений


3. Фоновые знания

1. общий фонд, который позволяет говорящим на одном языке, то есть пользующимся одними и теми же лексическими, грамматическими и стилистическими ресурсами, понимать друг друга

2. определенное представление о действительности или ее элементе с позиции «наивного», обыденного сознания

3. значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях тексты, имеющие сверхличностный характер, т. е. хорошо известные и окружению данной личности, включая и предшественников и современников


4.Совокупность относительно устойчивых представлений какого-либо этноса о моральных, умственных, физических качествах, присущих представителям других этносов

1. стереотип

2. мнение

3. убеждение

4. традиция
ДЕ 6: Конфликт в процессах межкультурной коммуникации
1. Барьеры в межкультурной коммуникации

1. Различные природные, климатические условия

2. беспокойство и волнение, языковые различия, этноцентризм, стереотипы, различия в интерпретации невербального поведения

3. подсознательное ожидание различия, а не сходства между культурами


2. «Серийная коммуникация»

1. передача информации с помощью различных несловесных символов и знаков (например, рисунков и т.п.)

2.серия информационных сообщений в короткий промежуток времени

3. передача информации по очереди от одного коммуниканта к другому


3. Тренинг

1. вид межкультурного тренинга, который целенаправленно готовит человека к коммуникации в рамках той или иной конкретной культуры

2. планомерно осуществляемая программа разнообразных упражнений с целью формирования и совершенствования умений и навыков в той или иной сфере человеческой деятельности

3. рассмотрение человека как механизма, действия которого могут быть описаны определенными конечными правилами


4.Установка предвзятого или враждебного отношения к представителям другого этноса, их культуре

1. этнический стереотип

2. шовинизм

3. стереотип

4. предрассудок
ДЕ7: Практика межкультурной коммуникации

1.Совокупность способов, приемов и методик активного обучения людей навыкам познания и осмысления этнопсихологических и этнокультурных особенностей представителей других национальных общностей, в ходе которого используются специальные социально-психологические средства самопознания, мониторинг и программирование межличностного поведения в иной культурной среде

1.этнопсихологический тренинг

2.кросскультурный тренинг

3. этнокультурный тренинг
2. Вариант деловой игры, построенный на базе метафоры, отражающей реальный процесс

1. имитационная игра (или метафорическая деловая игра)

2. ролевая игра

3. псевдоигра


3. Приписывание объекту общения мотивов поведения

1.аттракция

2.атрибуция

3.апперцепция


4. Что входит в классификацию невербальных средств общения?

1. логистика

2. патетика

3. проксемика



ДЕ 8: Методы обучения межкультурной коммуникации
1. Активные методы межкультурного обучения

1. имитационные и деловые игры

2. мониторинг

3. лизинг


2. Метод контрастивного анализа

1. метод анализа лексического значения культурно-коннотированной лексики

2. рассмотрение человека как механизма, действия которого могут быть описаны определенными конечными правилами

3. метод обучения, который предполагает получение необходимых знаний на основе исследования искусственных моделей (условных образов, схем и процессов) соответствующих ситуаций межкультурного общения


3. Моделирование

1. метод обучения, который предполагает получение необходимых знаний на основе исследования искусственных моделей (условных образов, схем и процессов) соответствующих ситуаций межкультурного общения

2. метод планирования разнообразных упражнений с целью формирования и совершенствования умений и навыков в той или иной сфере человеческой деятельности

3. метод анализа конфликтных ситуаций в межкультурном общении


4.К дидактическим методам обучения индивида межкультурной коммуникации относятся

1.просвещение

2.профилактика

3.тренинг


ДЕ 9: Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности
1. Управление межкультурными коммуникациями осуществляется прежде всего на основе:

1. знания содержания и закономерностей межкультурного взаимодействия

2. личного опыта взаимодействия с людьми

3. знания психологических особенностей другого человека


2. Управление межкультурными коммуникациями осуществляется через формирование навыков коммуникации и:

1. потребности в самопознании

2. потребности в саморегуляции

3. компетенций в области межкультурной коммуникации


3. Концепция сильной организационной культуры включает следующее:

1. личность работника, т. е. единство многообразных способностей, потребностей и ролей, должна соответствовать такой работе, содержание которой расчленено на частичные операции

2. работа лучше соответствует человеку, когда в организации формальная и неформальная структуры совпадают

3. интерес человека к своему труду возрастает, если он не знает конечные результаты своей деятельности


4. Терпимое отношение к чужим мнениям, верованиям, поведению, обычаям, культуре, чувствам и идеям

1.сензитивность

2.конформизм

3. толерантность


Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний

Ключи к тестовым заданиям.

ДЕ

вопр .



ДЕ-1

ДЕ-2

ДЕ-3

ДЕ-4

ДЕ-5

ДЕ-6

ДЕ-7

ДЕ-8

ДЕ-9

1

1

3

1

1

3

2

2

1

1

2

3

2

1

3

2

3

1

1

3

3

2

1

2

1

1

2

2

1

2

4

1

3

3

3

1

4

3

1

3



Вопросы к зачету

1. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке.

2. Понятие культуры в межкультурной коммуникации.

3. Основные формы коммуникации.

4. Структура межкультурной коммуникации.

5. Аккультурация в межкультурной коммуникации.

6. Культурный шок в освоении «чужой» культуры.

7. Этноцентризм в процессах межкультурной коммуникации.

8. Возникновение межкультурной коммуникации в США и Европе.

9. Становление межкультурной коммуникации в России.

10. Современные направления развития межкультурной коммуникации.

11. Вербальная, невербальная и паравербальная коммуникации.

12. Стереотипы в межкультурной коммуникации.

13. Барьеры межкультурного понимания.

14. Конфликт в процессах межкультурной коммуникации.

15. Межкультурная компетентность/компетенция.

16. Кросскультурные тренинги.

17. Методы обучения межкультурной коммуникации.



18. Межкультурная коммуникация в разных сферах человеческой деятельности.


База данных защищена авторским правом ©refedu.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница